Psaumes 141 verset 8

Traduction Darby

8
Car, ô Éternel, Seigneur! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi; n'abandonne pas mon âme.



Strong

C’est vers toi, Éternel (Yehovih), Seigneur ('Adonay) ! que se tournent mes yeux (`ayin), C’est auprès de toi que je cherche un refuge (Chacah) (Radical - Qal) : N’abandonne (`arah) (Radical - Piel) pas mon âme (Nephesh) !


Comparatif des traductions

8
Car, ô Éternel, Seigneur! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi; n'abandonne pas mon âme.

Louis Segond :

C`est vers toi, Éternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C`est auprès de toi que je cherche un refuge: N`abandonne pas mon âme!

Martin :

C'est pourquoi, ô Eternel Seigneur! mes yeux sont vers toi; je me suis retiré vers toi, n'abandonne point mon âme.

Ostervald :

Mais c'est vers toi, ô Éternel, Seigneur, que se tournent mes yeux; je me retire vers toi, n'abandonne point mon âme!

Crampon :

Car vers toi, Seigneur Yahweh, je tourne mes yeux ; auprès de toi je cherche un refuge : n’abandonne pas mon âme !

Lausanne :

Mais c’est à toi, Éternel ! Seigneur ! que mes yeux regardent ; c’est en toi que je me réfugie. Ne livre pas mon âme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr