Psaumes 135 verset 21

Traduction Darby

21
Béni soit, de Sion, l'Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!



Strong

Que de Sion (Tsiyown) l’on bénisse (Barak) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), Qui habite (Shakan) (Radical - Qal) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) ! Louez (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yahh) !


Comparatif des traductions

21
Béni soit, de Sion, l'Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

Louis Segond :

Que de Sion l`on bénisse l`Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l`Éternel!

Martin :

Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.

Ostervald :

Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!

Crampon :

Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem ! Alleluia !

Lausanne :

Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem. Célébrez l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr