1 Rois 5 verset 8

Traduction Darby

8
Et Hiram envoya à Salomon, disant: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire; je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.



Strong

Et Hiram (Chiyram ou Chiyrowm) fit (Shalach) (Radical - Qal) répondre ('amar) (Radical - Qal) à Salomon (Shelomoh) : J’ai entendu (Shama`) (Radical - Qal) ce que tu m’as envoyé (Shalach) (Radical - Qal) dire. Je ferai (`asah) (Radical - Qal) tout ce qui te plaira (Chephets) au sujet des bois (`ets) de cèdre ('erez) et des bois de (`ets) cyprès (Berowsh).


Comparatif des traductions

8
Et Hiram envoya à Salomon, disant: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire; je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Louis Segond :

Et Hiram fit répondre à Salomon: J`ai entendu ce que tu m`as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Martin :

Hiram envoya donc vers Salomon pour lui dire: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire, et je ferai tout ce que tu veux au sujet du bois de cèdre et du bois de sapin.

Ostervald :

Et Hiram envoya vers Salomon, pour lui dire: J'ai entendu ce que tu m'as mandé. Je ferai tout ce que tu voudras, quant au bois de cèdre et au bois de cyprès.

Crampon :

Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et de course dans le lieu ceux-ci se trouvaient, chacun selon ce qui lui avait été prescrit.

Lausanne :

Et ils amenaient l’orge et la paille pour les chevaux et les coursiers au lieu ils étaient{Héb. il était.} chacun selon son règlement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr