Genèse 44 verset 14

Traduction Darby

14
Et Juda entra avec ses frères dans la maison de Joseph, qui y était encore, et ils se prosternèrent devant lui.



Strong

Juda (Yehuwdah) et ses frères ('ach) arrivèrent (Bow') (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de Joseph (Yowceph), où il était encore, et ils se prosternèrent (Naphal) (Radical - Qal) en terre ('erets) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) lui.


Comparatif des traductions

14
Et Juda entra avec ses frères dans la maison de Joseph, qui y était encore, et ils se prosternèrent devant lui.

Louis Segond :

Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

Martin :

Et Juda vint avec ses frères en la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent devant lui en terre.

Ostervald :

Et Juda, avec ses frères, vint à la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.

Crampon :

Juda avec ses frères arriva à la maison de Joseph, qui s’y trouvait encore, et ils se prosternèrent devant lui jusqu’à terre.

Lausanne :

Et Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, et il y était encore ; et ils se jetèrent en terre devant lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr