Genèse 41 verset 31

Traduction Darby

31
et l'abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après; car elle sera très-intense.



Strong

(Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) Cette famine (Ra`ab) qui suivra ('achar) (Ken) sera si (Me`od) forte (Kabed) qu’on ne s’apercevra (Yada`) (Radical - Nifal) plus de l’abondance (Saba`) dans le pays ('erets).


Comparatif des traductions

31
et l'abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après; car elle sera très-intense.

Louis Segond :

Cette famine qui suivra sera si forte qu`on ne s`apercevra plus de l`abondance dans le pays.

Martin :

Et on ne reconnaîtra plus cette abondance au pays, à cause de la famine qui viendra après; car elle sera très-grande.

Ostervald :

Et l'abondance ne paraîtra plus dans le pays, à cause de cette famine qui viendra après; car elle sera très grande.

Crampon :

On ne s’apercevra plus de l’abondance à cause de cette famine qui suivra dans le pays ; tant elle sera grande.

Lausanne :

l’abondance ne se connaîtra plus dans le pays{Héb. la terre.} à cause de cette famine [venant] après ; car elle s’appesantira beaucoup.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr