Tite 1 verset 11

Traduction Crampon

11
Il faut fermer la bouche à ces gens-là qui bouleversent des familles entières, et qui enseignent, pour un vil intérêt, ce qu’on ne doit pas enseigner.



Strong



Comparatif des traductions

11
Il faut fermer la bouche à ces gens-là qui bouleversent des familles entières, et qui enseignent, pour un vil intérêt, ce qu’on ne doit pas enseigner.

Louis Segond :

auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qu`on ne doit pas enseigner.

Martin :

Et qui renversent les maisons tout entières enseignant pour un gain déshonnête des choses qu'on ne doit point enseigner.

Ostervald :

Qui pervertissent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qui ne convient pas.

Darby :

auxquels il faut fermer la bouche, qui renversent des maisons entières, enseignant ce qui ne convient pas, pour un gain honteux.

Lausanne :

auxquels il faut fermer la bouche. Ils renversent des maisons entières, enseignant ce qu’il ne faut pas, en vue d’un gain honteux.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui renversent les maisons toutes entieres, enseignans pour gain deshonneste ce qu’il ne faut point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr