Romains 3 verset 28

Traduction Crampon

28
Car nous tenons pour certain que l’homme est justifié par la foi, à l’exclusion des œuvres de la Loi.



Strong

Car (Oun) nous pensons (Logizomai) (Temps - Présent) que l’homme (Anthropos) est justifié (Dikaioo) (Temps - Présent) par la foi (Pistis), sans (Choris) les œuvres (Ergon) de la loi (Nomos).


Comparatif des traductions

28
Car nous tenons pour certain que l’homme est justifié par la foi, à l’exclusion des œuvres de la Loi.

Louis Segond :

Car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

Martin :

Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? ne l'est-il pas aussi des Gentils? certes il l'est aussi des Gentils.

Ostervald :

Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi.

Darby :

car nous concluons que l'homme est justifié par la foi, sans oeuvres de loi.

Lausanne :

Nous pensons donc que l’homme est justifié par la foi sans œuvres de loi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

[Dieu est-il] seulement le Dieu des Juifs? ne [l’est-il] point aussi des Gentils? certes [il l’est] aussi bien des Gentils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr