Romains 14 verset 18

Traduction Crampon

18
Celui qui sert le Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.



Strong

(Gar) Celui qui sert (Douleuo) (Temps - Présent) Christ (Christos) de (En) cette manière (Toutois) est agréable (Euarestos) à Dieu (Theos) et (Kai) approuvé (Dokimos) des hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

18
Celui qui sert le Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.

Louis Segond :

Celui qui sert Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.

Martin :

Et celui qui sert Christ en ces choses-là, est agréable à Dieu, et il est approuvé des hommes.

Ostervald :

Celui qui sert Christ de cette manière, est agréable à Dieu, et approuvé des hommes.

Darby :

Car celui qui en cela sert le Christ est agréable à Dieu et approuvé des hommes.

Lausanne :

Car celui qui est l’esclave du Christ en ces choses, est agréable à Dieu et approuvé des hommes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car celui qui en cela sert à Christ, est agreable à Dieu, et est approuvé des hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr