Actes 19 verset 20

Traduction Crampon

20
tant la parole du Seigneur s’étendait avec force et se montrait puissante !



Strong

C’est ainsi (Houto ou (devant une voyelle) houtos) que la parole (Logos) du Seigneur (Kurios) croissait (Auxano) (Temps - Imparfait) en puissance (Kata) (Kratos) et (Kai) en force (Ischuo) (Temps - Imparfait).


Comparatif des traductions

20
tant la parole du Seigneur s’étendait avec force et se montrait puissante !

Louis Segond :

C`est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force.

Martin :

Ainsi la parole du Seigneur se répandait sensiblement, et produisait de grands effets.

Ostervald :

Ainsi la parole du Seigneur se répandait, et devenait de plus en plus efficace.

Darby :

C'est avec une telle puissance que la parole du Seigneur croissait et montrait sa force.

Lausanne :

C’est ainsi qu’avec puissance la parole du Seigneur croissait et se fortifiait.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ainsi la parole du Seigneur croissoit puissamment, et se renforçoit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr