9
Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixant son regard sur le magicien,
Louis Segond :
Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint Esprit, fixa les regards sur lui, et dit:
Martin :
Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux arrêtés sur lui, dit:
Ostervald :
Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux fixés sur lui, dit:
Darby :
Et Saul qui est aussi appelé Paul, étant rempli de l'Esprit Saint,
Lausanne :
Alors Saul, autrement Paul, rempli d’Esprit saint, et arrêtant les yeux sur lui, dit :
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais Saul (qui [est] aussi [appellé] Paul) estant rempli du Saint Esprit, ayant les yeux fichez sur lui, dit,