Luc 22 verset 33

Traduction Crampon

33
Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec vous et en prison et à la mort. "



Strong

(De) Seigneur (Kurios), lui (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) Pierre, je suis (Eimi) (Temps - Présent) prêt (Hetoimos) à aller (Poreuomai) (Temps - Présent) avec (Meta) toi (Sou) et (Kai) en (Eis) prison (Phulake) et (Kai) à (Eis) la mort (Thanatos).


Comparatif des traductions

33
Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec vous et en prison et à la mort. "

Louis Segond :

Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.

Martin :

Et Pierre lui dit: Seigneur, je suis tout prêt d'aller avec toi, soit en prison soit à la mort.

Ostervald :

Et Pierre lui dit: Seigneur, je suis tout prêt à aller avec toi, et en prison et à la mort.

Darby :

-Et il lui dit: Seigneur, avec toi, je suis prêt à aller et en prison et à la mort.

Lausanne :

Et il lui dit : Seigneur ! avec toi, je suis prêt à aller, et en prison et à la mort.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il lui dit, Seigneur, je suis tout prest d’aller avec toi, et en prison, et à la mort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr