Luc 16 verset 14

Traduction Crampon

14
Les Pharisiens qui aimaient l’argent, écoutaient aussi tout cela, et se moquaient de lui.



Strong

(De) Les pharisiens (Pharisaios), qui étaient (Huparcho) (Temps - Présent) avares (Philarguros), écoutaient (Akouo) (Temps - Imparfait) aussi (Kai) tout (Pas) cela (Tauta), et (Kai) ils se moquaient (Ekmukterizo) (Temps - Imparfait) de lui (Autos).


Comparatif des traductions

14
Les Pharisiens qui aimaient l’argent, écoutaient aussi tout cela, et se moquaient de lui.

Louis Segond :

Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Martin :

Or les Pharisiens aussi, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Ostervald :

Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient tout cela, et se moquaient de lui.

Darby :

Et les pharisiens aussi, qui étaient avares, entendirent toutes ces choses, et il se moquèrent de lui.

Lausanne :

Or les pharisiens qui étaient amis de l’argent, entendaient aussi toutes ces choses et ils se moquaient de lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or les Pharisiens aussi qui estoyent avaricieux, oioyent toutes ces choses, et se mocquoyent de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr