Matthieu 27 verset 56

Traduction Crampon

56
Parmi elles étaient Marie-Madeleine, Marie mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.



Strong

Parmi (En) elles (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) étaient (En) (Temps - Imparfait) Marie (Maria ou Mariam) de Magdala (Magdalene), (Kai) Marie (Maria ou Mariam), mère (Meter) de Jacques (Iakobos) et (Kai) de Joseph (Ioses), et (Kai) la mère (Meter) des fils (Huios) de Zébédée (Zebedaios).


Comparatif des traductions

56
Parmi elles étaient Marie-Madeleine, Marie mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

Louis Segond :

Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

Martin :

Entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine; et Marie mère de Jacques et de Joses; et la mère des fils de Zébédée.

Ostervald :

Entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

Darby :

entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, la mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

Lausanne :

Parmi elles, étaient Marie de Magdala, et Marie mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Entre lesquelles estoit Marie Magdeleine, et Marie mere de Jaques et de Joses, et la mere des fils de Zebedée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr