Lévitique 9 verset 22

Traduction Crampon

22
Alors Aaron, élevant ses mains vers le peuple, le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice pacifique.



Strong

Aaron ('Aharown) leva (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) ses mains (Yad) vers le peuple (`am), et il le bénit (Barak) (Radical - Piel). Puis il descendit (Yarad) (Radical - Qal), après avoir offert (`asah) (Radical - Qal) le sacrifice d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th), l’holocauste (`olah ou `owlah) et le sacrifice d’actions de grâces (Shelem).


Comparatif des traductions

22
Alors Aaron, élevant ses mains vers le peuple, le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice pacifique.

Louis Segond :

Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d`expiation, l`holocauste et le sacrifice d`actions de grâces.

Martin :

Aaron éleva aussi ses mains vers le peuple, et les bénit; et il descendit après avoir offert l'offrande pour le péché, l'holocauste, et le sacrifice de prospérités.

Ostervald :

Et Aaron éleva ses mains vers le peuple, et le bénit; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l'holocauste et le sacrifice de prospérités.

Darby :

-Et Aaron éleva ses mains vers le peuple et les bénit; et il descendit après avoir offert le sacrifice pour le péché, et l'holocauste, et le sacrifice de prospérités.

Lausanne :

Et Aaron leva la main vers le peuple et le bénit ; et il descendit [de l’autel] après avoir fait le sacrifice de péché, l’holocauste et les sacrifices de prospérité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr