Ezéchiel 1 verset 11

Traduction Crampon

11
Et telles étaient leurs faces. Leurs ailes se déployaient au-dessus d’eux ; chacun avait deux ailes qui rejoignaient celles de l’autre, et deux ailes qui couvraient son corps.



Strong

Leurs faces (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) et leurs ailes (Kanaph) étaient séparées (Parad) (Radical - Qal) par le haut (Ma`al) ; deux (Shenayim) ('iysh) de leurs ailes étaient jointes (Chabar) (Radical - Qal) l’une ('iysh) à l’autre ('iysh), et deux (Shenayim) couvraient (Kacah) (Radical - Piel) leurs corps (Geviyah).


Comparatif des traductions

11
Et telles étaient leurs faces. Leurs ailes se déployaient au-dessus d’eux ; chacun avait deux ailes qui rejoignaient celles de l’autre, et deux ailes qui couvraient son corps.

Louis Segond :

Leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut; deux de leurs ailes étaient jointes l`une à l`autre, et deux couvraient leurs corps.

Martin :

Et leurs faces et leurs ailes étaient divisées par le haut; chacun avait des ailes, qui se joignaient l'une à l'autre, et deux couvraient leurs corps.

Ostervald :

Leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut; chacun avait deux ailes jointes l'une à l'autre, et deux qui couvraient leurs corps.

Darby :

et leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut: chacun avait deux ailes jointes l'une à l'autre, et deux qui couvraient leur corps.

Lausanne :

[Voilà] leurs faces ; et leurs ailes étaient déployées vers le haut. Chacun en avait deux qui joignaient [celles de] l’autre, et deux qui couvraient leurs corps.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr