Jérémie 12 verset 17

Traduction Crampon

17
Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai cette nation ; je l’arracherai et la détruirai, — oracle de Yahweh.



Strong

Mais s’ils n’écoutent (Shama`) (Radical - Qal) rien, Je détruirai (Nathash) (Radical - Qal) (Nathash) (Radical - Qal) une telle nation (Gowy ou (raccourci) goy), Je la détruirai  ('abad) (Radical - Piel), je la ferai périr, dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

17
Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai cette nation ; je l’arracherai et la détruirai, — oracle de Yahweh.

Louis Segond :

Mais s`ils n`écoutent rien, Je détruirai une telle nation, Je la détruirai, je la ferai périr, dit l`Éternel.

Martin :

Mais s'ils n'écoutent point, j'arracherai entièrement une telle nation, et la ferai périr, dit l'Eternel.

Ostervald :

Mais s'ils n'écoutent pas, j'arracherai entièrement une telle nation, et je la ferai périr, dit l'Éternel.

Darby :

Et s'ils n'écoutent pas, j'arracherai entièrement cette nation-là et je la ferai périr, dit l'Éternel.

Lausanne :

Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai cette nation-là, l’arrachant et la faisant périr, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr