Nathash (naw-thash')

Strong Hebreu 5428

Code : 5428     Mot : Nathash
Hebreu : נָתַשׁ     Phonétique : (naw-thash')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Nathash :

1) retirer, expulser, déraciner, arracher
1a) (Qal) arracher ou extraire
1b) (Nifal) être arraché



Traduction Louis Segond :
arracher, renverser, détruire, tarir, déchirer, exterminer; (21 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Nathash :
L’Éternel les a arrachés (Nathash) de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande  indignation, et il les a jetés sur un autre pays, comme on le voit aujourd’hui.
L’Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité dans les eaux ; il arrachera (Nathash) Israël de ce bon pays qu’il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l’autre côté du fleuve, parce qu’ils se sont fait des idoles, irritant l’Éternel.
je vous arracherai (Nathash) de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin  de moi cette maison que j’ai consacrée à mon nom, et j’en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.
Plus d’ennemis ! Des ruines éternelles ! Des villes que tu as renversées (Nathash) ! Leur souvenir est anéanti.
Regarde, je t’établis aujourd’hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches (Nathash) et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
Ainsi parle l’Éternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l’héritage que j’ai donné à mon peuple d’Israël : Voici, je les arracherai (Nathash) de leur pays, Et j’arracherai (Nathash) la maison de Juda du milieu d’eux.
Mais après que je les aurai arrachés (Nathash), J’aurai de nouveau compassion d’eux, Et je les ramènerai chacun dans son héritage, Chacun dans son pays.
Mais s’ils n’écoutent rien, Je détruirai (Nathash) (Nathash) une telle nation, Je la détruirai , je la ferai périr, dit l’Éternel.
Soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, D’arracher (Nathash), d’abattre et de détruire ;
La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs ? Ou voit-on tarir (Nathash) les eaux qui viennent de loin, fraîches et courantes ?
Je les regarderai d’un œil favorable, et je les ramènerai dans ce pays ; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai (Nathash) plus.
Et comme j’ai veillé sur eux Pour arracher (Nathash), abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l’Éternel.
Toute la vallée des cadavres et de la cendre, Et tous les champs jusqu’au torrent  de Cédron, Jusqu’à l’angle de la porte des chevaux à l’orient, Seront consacrés  à l’Éternel , Et ne seront plus à jamais ni renversés (Nathash) ni détruits.
Si vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai (Nathash) pas ; car je me repens du mal que je vous ai fait.
Dis-lui : Ainsi parle l’Éternel : Voici, ce que j’ai bâti, je le détruirai  ; ce que j’ai planté, je l’arracherai (Nathash), savoir tout ce pays.
Mais elle a été arrachée (Nathash) avec fureur et jetée par terre ; Le vent d’orient a desséché son fruit ; Ses rameaux vigoureux ont été rompus et desséchés ; Le feu les a dévorés.
Et lorsqu’il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux ; il n’appartiendra pas à ses descendants, Et il ne sera pas aussi puissant qu’il était, car il sera déchiré (Nathash), et il passera à d’autres qu’à eux.
Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés (Nathash) du pays que je leur ai donné , Dit L’Éternel, ton Dieu.
J’exterminerai (Nathash) du milieu de toi tes idoles d’Astarté, Et je détruirai tes villes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr