Esaïe 25 verset 12

Traduction Crampon

12
Le rempart élevé de tes murs, il l’abattra, il le renversera, il le jettera à terre, dans la poussière. "



Strong

Il renverse (Shachach) (Radical - Hifil), il précipite (ShAfel) (Radical - Hifil) les fortifications (Mibtsar également mibtsarah) élevées (Misgab) de tes murs (Chowmah), Il les fait crouler (Naga`) (Radical - Hifil) à terre ('erets), jusque dans la poussière (`aphar).


Comparatif des traductions

12
Le rempart élevé de tes murs, il l’abattra, il le renversera, il le jettera à terre, dans la poussière. "

Louis Segond :

Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.

Martin :

Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.

Ostervald :

Et l'Éternel abattra le rempart élevé de tes murailles; il l'abaissera, il le jettera à terre et dans la poussière.

Darby :

Et la forteresse des hautes défenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussière.

Lausanne :

Et quant au rempart élevé de tes murailles, il l’humiliera, il l’abaissera, il le couchera par terre, jusque dans la poussière.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr