Shachach (shaw-khakh')

Strong Hebreu 7817

Code : 7817     Mot : Shachach
Hebreu : שָׁחַח     Phonétique : (shaw-khakh')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Shachach :

1) se courber, s'accroupir, s'incliner, être abattu
1a) (Qal)
1a1) être courbé, être prostré, être humilié
1a2) se courber (en hommage)
1a3) s'incliner



Traduction Louis Segond :
s'incliner, se coucher, se baisser, se traîner, être abattu, s'affaiblir, être humilié, renverser, être étouffé ; (21 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Shachach :
Dieu ne retire point sa colère ; Sous lui s’inclinent (Shachach) les appuis de l’orgueil.
Quand ils sont couchés (Shachach) dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire ?
Il se courbe, il se baisse (Shachach), Et les misérables tombent dans ses griffes.
Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais (Shachach) lentement ; Comme pour le deuil d’une mère, je me courbais avec tristesse.
Je suis courbé, abattu (Shachach) au dernier point ; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Pourquoi t’abats (Shachach)-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
Mon âme est abattue (Shachach) au dedans de moi : Aussi c’est à toi que je pense, depuis le pays du Jourdain, Depuis l’Hermon, depuis la montagne de Mitsear.
Pourquoi t’abats (Shachach)-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
Pourquoi t’abats (Shachach)-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
Sont-ils amoindris et humiliés (Shachach) Par l’oppression, le malheur et la souffrance ;
Les mauvais s’inclinent (Shachach) devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
où les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s’abaisse le bruit de la meule, où l’on se lève au chant de l’oiseau, où s’affaiblissent (Shachach) toutes les filles du chant,
Les petits seront abattus (Shachach), et les grands seront abaissés : Tu ne leur pardonneras point.
L’homme au regard hautain sera abaissé, Et l’orgueilleux sera humilié  (Shachach) : L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.
L’homme orgueilleux sera humilié (Shachach), Et le hautain sera abaissé : L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.
Les petits seront abattus (Shachach), les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.
Il renverse (Shachach), il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.
Il a renversé (Shachach) ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe ; Il l’a abaissée jusqu’à terre, Il lui a fait toucher la poussière .
Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés (Shachach) par la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu murmureras tes discours.
Les fils de tes oppresseurs viendront s’humilier (Shachach) devant toi, Et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds ; Ils t’appelleront ville de l’Éternel, Sion du Saint d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr