Exode 7 verset 24

Traduction Crampon

24
Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l’eau potable, car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve.



Strong

Tous les Egyptiens (Mitsrayim) creusèrent (Chaphar) (Radical - Qal) aux environs (Cabiyb) du fleuve (Ye`or), pour trouver de l’eau (Mayim) à boire (Shathah) (Radical - Qal) ; car ils ne pouvaient (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) boire (Shathah) (Radical - Qal) de l’eau (Mayim) du fleuve (Ye`or).


Comparatif des traductions

24
Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l’eau potable, car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve.

Louis Segond :

Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de l`eau à boire; car ils ne pouvaient boire de l`eau du fleuve.

Martin :

Or tous les Egyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, parce qu'ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.

Ostervald :

Or, tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.

Darby :

Et tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve.

Lausanne :

Et tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour avoir de l’eau à boire, parce qu’ils ne pouvaient plus boire de l’eau du fleuve.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr