Exode 7 verset 13

Traduction Crampon

13
Et le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l’avait dit.



Strong

Le cœur (Leb) de Pharaon (Par `oh) s’endurcit (Chazaq) (Radical - Qal), et il n’écouta (Shama`) (Radical - Qal) point Moïse et Aaron selon ce que l’Éternel (Yehovah) avait dit (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

13
Et le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l’avait dit.

Louis Segond :

Le coeur de Pharaon s`endurcit, et il n`écouta point Moïse et Aaron selon ce que l`Éternel avait dit.

Martin :

Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point; selon que l'Eternel en avait parlé.

Ostervald :

Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme l'Éternel l'avait dit.

Darby :

Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l'Éternel.

Lausanne :

Et le cœur de Pharaon s’endurcit, et comme l’Éternel l’avait dit, il ne les écouta point.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr