Psaumes 118 verset 27

Traduction Crampon

27
Yahweh est Dieu, il fait briller sur nous la lumière.
Les prêtres, au peuple.
Attachez la victime avec des liens,
jusqu’aux cornes de l’autel.
Le peuple.



Strong

L’Éternel (Yehovah) est Dieu ('el), et il nous éclaire ('owr) (Radical - Hifil). Attachez ('acar) (Radical - Qal) la victime (Chag ou chag) avec des liens (`aboth ou `abowth ou (féminin) `abothah), Amenez-la jusqu’aux cornes (Qeren) de l’autel (Mizbeach) !


Comparatif des traductions

27
Yahweh est Dieu, il fait briller sur nous la lumière.
Les prêtres, au peuple.
Attachez la victime avec des liens,
jusqu’aux cornes de l’autel.
Le peuple.


Louis Segond :

L`Éternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu`aux cornes de l`autel!

Martin :

L'Eternel est le Dieu Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, et amenez-la, jusqu'aux cornes de l'autel.

Ostervald :

L'Éternel est Dieu, et il nous a éclairés; liez avec des cordes la bête du sacrifice, et l'amenez jusqu'aux cornes de l'autel.

Darby :

L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel.

Lausanne :

L’Éternel est Dieu, et c’est lui qui nous éclaire. Liez avec des cordes la [victime de] fête ; [amenez-la] jusques aux cornes de l’autel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr