50
Ne l’en empêchez pas, lui répondit Jésus, car celui qui n’est pas contre vous est pour vous. "
Louis Segond :
Ne l`en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n`est pas contre vous est pour vous.
Martin :
Mais Jésus lui dit: ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous, est pour nous.
Ostervald :
Et Jésus lui dit: Ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous est pour nous.
Darby :
Et Jésus lui dit: Ne le lui défendez pas, car celui qui n'est pas contre vous est pour vous.
Lausanne :
Et Jésus lui dit : Ne l’en empêchez pas ; car qui n’est pas contre nous est pour nous.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors Jésus lui dit, Ne l’empeschez point: car qui n’est point contre nous, il est pour nous.