23
Et les disciples se mirent à se demander les uns aux autres quel était celui d’entre eux qui devait faire cela.
Louis Segond :
Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d`entre eux qui ferait cela.
Martin :
Alors ils se mirent à s'entredemander l'un à l'autre, qui serait celui d'entre eux à qui il arriverait de commettre cette action.
Ostervald :
Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela?
Darby :
Et ils se mirent à s'entre-demander l'un à l'autre, qui donc serait celui d'entre eux qui allait faire cela.
Lausanne :
Et ils se mirent à se demander, les uns aux autres, quel pourrait donc être celui d’entre eux qui ferait cela.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors ils se prirent à s’entredemander l’un à l’autre, assavoir qui seroit celui d’entr’eux à qui il adviendroit de commettre cela.