Psaumes 16 verset 9

Traduction Lausanne

9
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et ma gloire tressaille ; même, ma chair reposera en assurance.



Strong

Aussi mon cœur (Leb) est dans la joie (Samach) (Radical - Qal), mon esprit (Kabowd rarement kabod) dans l’allégresse (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal), Et mon corps (Basar) repose (Shakan) (Radical - Qal) en sécurité (Betach).


Comparatif des traductions

9
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et ma gloire tressaille ; même, ma chair reposera en assurance.

Louis Segond :

Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

Martin :

C'est pourquoi mon coeur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.

Ostervald :

C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.

Darby :

C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s'égaie; même ma chair reposera en assurance.

Crampon :

Aussi mon cœur est dans la joie, mon âme dans l’allégresse, mon corps lui-même repose en sécurité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr