Romains 11 verset 23

Traduction Darby

23
Et eux aussi, s'ils ne persévèrent pas dans l'incrédulité, ils seront entés, car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.



Strong

(De) Eux (Ekeinos) de même (Kai), s (Ean me) ’ils ne persistent (Epimeno) (Temps - Aoriste) pas (Ean me) dans l’incrédulité (Apistia), ils seront entés (Egkentrizo) (Temps - Futur Second) ; car (Gar) Dieu (Theos) est (Esti) (Temps - Présent) puissant (Dunatos) pour les (Autos) enter (Egkentrizo) (Temps - Aoriste) de nouveau (Palin).


Comparatif des traductions

23
Et eux aussi, s'ils ne persévèrent pas dans l'incrédulité, ils seront entés, car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.

Louis Segond :

Eux de même, s`ils ne persistent pas dans l`incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.

Martin :

Et eux-mêmes aussi, s'ils ne persistent point dans leur incrédulité, ils seront entés: car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.

Ostervald :

Et quant à eux, s'ils ne persévèrent pas dans l'incrédulité, ils seront entés; car Dieu a le pouvoir de les enter de nouveau.

Crampon :

Eux aussi, s’ils ne persévèrent pas dans leur incrédulité, ils seront entés ; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.

Lausanne :

Et eux aussi, s’ils ne demeurent pas dans l’incrédulité, ils seront entés ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quant à ceux-là aussi, s’ils ne perseverent point en incredulité, ils seront entez: car Dieu est puissant pour les enter derechef.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr