26
Et ils s'en étonnèrent excessivement, disant entre eux: Et qui peut être sauvé?
Louis Segond :
Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut être sauvé?
Martin :
Et ils s'en étonnèrent encore davantage, disant entre eux: et qui peut être sauvé?
Ostervald :
Et ils furent encore plus étonnés, et ils se disaient l'un à l'autre: Et qui peut donc être sauvé?
Crampon :
Et ils étaient encore plus étonnés, et ils se disaient les uns aux autres : " Qui peut donc être sauvé ? "
Lausanne :
Et ils étaient encore plus frappés d’étonnement, se disant les uns aux autres : Et qui peut être sauvé ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Dont ils s’estonnerent d’autant plus, disans entr’eux, Et qui peut estre sauvé?