1 Thessaloniciens 2 verset 3

Traduction Ostervald

3
Car il n'y a eu dans notre prédication ni erreur, ni aucun motif impur, ni fraude.



Strong

Car (Gar) notre (Hemon) prédication (Paraklesis) ne repose ni (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) sur (Ek ou ex) l’erreur (Plane), ni (Oude) sur (Ek ou ex) des motifs impurs (Akatharsia), ni (Oute) sur (En) la fraude (Dolos) ;


Comparatif des traductions

3
Car il n'y a eu dans notre prédication ni erreur, ni aucun motif impur, ni fraude.

Louis Segond :

Car notre prédication ne repose ni sur l`erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude;

Martin :

Car il n'y a eu dans l'exhortation que nous vous avons faite, ni séduction, ni mauvais motif, ni fraude.

Darby :

Car notre exhortation n'a eu pour principe ni séduction, ni impureté, et nous n'y avons pas usé de ruse;

Crampon :

Car notre prédication n’a pas procédé de l’erreur, ni d’une intention vicieuse, ni de fraude aucune ;

Lausanne :

Car nos moyens d’exhortation ne sont ni de séduction ni d’impureté, et non plus d’artifice ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car nostre exhortation n’a point esté par abusion, ni par vilenie, ni en fraude.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr