Actes 13 verset 42

Traduction Ostervald

42
Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant.



Strong

(De) Lorsqu’ils sortirent (Exeimi) (Temps - Aoriste Second) (Ek ou ex), on les pria (Parakaleo) (Temps - Imparfait) de parler (Laleo) (Temps - Aoriste) (Autos) le (Eis) sabbat (Sabbaton) suivant (Metaxu) sur les mêmes choses (Tauta) (Rhema) ;


Comparatif des traductions

42
Comme ils sortaient de la synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent de leur annoncer les mêmes choses le sabbat suivant.

Louis Segond :

Lorsqu`ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses;

Martin :

Puis étant sortis de la Synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent qu'au Sabbat suivant ils leur annonçassent ces paroles.

Darby :

Et comme ils sortaient, ils demandèrent que ces paroles leur fussent annoncées le sabbat suivant.

Crampon :

Lorsqu’ils sortirent, on les pria de parler sur le même sujet au sabbat suivant.

Lausanne :

Et comme ils sortaient de la congrégation des Juifs, les [gens des] nations les suppliaient de leur parler de ces mêmes choses, le sabbat suivant.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis estant partis de la Synagogue des Juifs, les Gentils [les] prierent qu’au Sabbat ensuivant ils leur annonçassent ces paroles.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr