Nombres 13 verset 27

Traduction Ostervald

27
Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et vers Aaron, et vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Paran, à Kadès, et ils leur rendirent compte, ainsi qu'à toute l'assemblée, et leur montrèrent du fruit du pays.



Strong

Voici ce qu’ils racontèrent (Caphar) (Radical - Piel) ('amar) (Radical - Qal) à Moïse : Nous sommes allés (Bow') (Radical - Qal) dans le pays ('erets) où tu nous as envoyés (Shalach) (Radical - Qal). A la vérité, c’est un pays où coulent (Zuwb) (Radical - Qal) le lait (Chalab) et le miel (Debash), et en voici les fruits (Periy).


Comparatif des traductions

27
Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et vers Aaron, et vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Paran, à Kadès, et ils leur rendirent compte, ainsi qu'à toute l'assemblée, et leur montrèrent du fruit du pays.

Louis Segond :

Voici ce qu`ils racontèrent à Moïse: Nous sommes allés dans le pays tu nous as envoyés. A la vérité, c`est un pays coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.

Martin :

Ils firent donc leur rapport à Moïse, et lui dirent: Nous avons été au pays tu nous avais envoyés; et véritablement c'est un pays découlant de lait et de miel, et c'est ici de son fruit.

Darby :

(13:28) Et ils racontèrent à Moïse, et dirent: Nous sommes allés dans le pays tu nous as envoyés; et vraiment il est ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit.

Crampon :

Voici le récit qu’ils firent à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays tu nous as envoyés. C’est vraiment un pays coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.

Lausanne :

Et il racontèrent à Moïse{Héb. à lui.} en disant : Nous sommes allés à la terre tu nous as envoyés ; vraiment, elle ruisselle de lait et de miel ; en voici le fruit.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr