Jérémie 43 verset 7

Traduction Ostervald

7
Et ils entrèrent au pays d'Égypte, car ils n'obéirent point à la voix de l'Éternel, et ils vinrent jusqu'à Tachphanès.



Strong

Ils allèrent (Bow') (Radical - Qal) au pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), car ils n’obéirent (Shama`) (Radical - Qal) pas à la voix (Qowl ou qol) de l’Éternel (Yehovah), et ils arrivèrent (Bow') (Radical - Qal)  à Tachpanès Tachpanchec ou Techaphnechec ou Tachpenec.


Comparatif des traductions

7
Et ils entrèrent au pays d'Égypte, car ils n'obéirent point à la voix de l'Éternel, et ils vinrent jusqu'à Tachphanès.

Louis Segond :

Ils allèrent au pays d`Égypte, car ils n`obéirent pas à la voix de l`Éternel, et ils arrivèrent à Tachpanès.

Martin :

Et ils entrèrent au pays d'Egypte, car ils n'obéirent point à la voix de l'Eternel; et ils vinrent jusqu'à Taphnés.

Darby :

et ils entrèrent dans le pays d'Égypte, car ils n'avaient pas écouté la voix de l'Éternel; et ils vinrent jusqu'à Takhpanès.

Crampon :

Ils entrèrent au pays d’Égypte, car ils n’écoutèrent pas la voix de Yahweh ; et ils vinrent jusqu’à Taphnès.

Lausanne :

et ils allèrent dans la terre d’Égypte ; car ils n’obéirent point à la voix de l’Éternel. Et ils allèrent jusqu’à Tahaphanès.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr