Exode 35 verset 26

Traduction Ostervald

26
Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de l'habileté filèrent du poil de chèvre.



Strong

Toutes les femmes ('ishshah) dont le cœur (Leb) était bien disposé (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal), et qui avaient de l’habileté (Chokmah), filèrent (Tavah) (Radical - Qal) du poil de chèvre (`ez).


Comparatif des traductions

26
Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de l'habileté filèrent du poil de chèvre.

Louis Segond :

Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l`habileté, filèrent du poil de chèvre.

Martin :

Toutes les femmes aussi dont le coeur les porta à travailler de leur industrie, filèrent du poil de chèvre.

Darby :

et toutes les femmes habiles et que leur coeur y porta filèrent du poil de chèvre.

Crampon :

Toutes les femmes que leur cœur y portait, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.

Lausanne :

Et toutes les femmes que leur cœur y porta, et habiles{Héb. avec sagesse.} filèrent le poil de chèvre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr