Psaumes 49 verset 18

Traduction Ostervald

18
Car, en mourant, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui.



Strong

(('Abiyshag).('ibchah)) Il aura beau s’estimer heureux (Barak) (Radical - Piel) (Nephesh) pendant sa vie (Chay), On aura beau te louer (Yadah) (Radical - Hifil) des jouissances (Yatab) (Radical - Hifil) que tu te donnes,


Comparatif des traductions

18
Car, en mourant, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui.

Louis Segond :

Car il n`emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.

Martin :

Quoiqu'il ait béni son âme en sa vie, et quoiqu'on te loue parce que tu te seras fait du bien;

Darby :

Quoique pendant sa vie il bénît son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),

Crampon :

Car il n’emportera rien à sa mort, son opulence ne descendra pas avec lui.

Lausanne :

car, à sa mort, il ne prendra pas tout cela ; sa gloire ne descendra pas à sa suite.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr