2 Chroniques 24 verset 17

Traduction Ostervald

17
Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.



Strong

Après ('achar) la mort (Maveth) de Jehojada (Yehowyada`), les chefs (Sar) de Juda (Yehuwdah) vinrent (Bow') (Radical - Qal) se prosterner (Shachah) (Radical - Hitpael) devant le roi (Melek). Alors le roi (Melek) les écouta (Shama`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

Louis Segond :

Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.

Martin :

Mais après que Jéhojadah fut mort, les principaux de Juda vinrent, et se prosternèrent devant le Roi; et alors le Roi les écouta.

Darby :

Et après la mort de Jehoïada, les chefs de Juda vinrent et s'inclinèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

Crampon :

Après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi ; alors le roi les écouta.

Lausanne :

Et après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi : alors le roi les écouta.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr