2 Chroniques 13 verset 18

Traduction Ostervald

18
Ainsi les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps-là; et les enfants de Juda devinrent forts, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Éternel, le Dieu de leurs pères.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) furent humiliés (Kana`) (Radical - Nifal) en ce temps (`eth), Et les enfants (Ben) de Juda (Yehuwdah) remportèrent la victoire ('amats) (Radical - Qal), parce qu’ils s’étaient appuyés (Sha`an) (Radical - Nifal) sur l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) de leurs pères ('ab).


Comparatif des traductions

18
Ainsi les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps-là; et les enfants de Juda devinrent forts, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Éternel, le Dieu de leurs pères.

Louis Segond :

Les enfants d`Israël furent humiliés en ce temps, et les enfants de Juda remportèrent la victoire, parce qu`ils s`étaient appuyés sur l`Éternel, le Dieu de leurs pères.

Martin :

Ainsi les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps là, et les enfants de Juda furent renforcés, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Eternel le Dieu de leurs pères.

Darby :

Et les fils d'Israël furent humiliés en ce temps-là, et les fils de Juda furent affermis, car ils s'appuyaient sur l'Éternel, le Dieu de leur pères.

Crampon :

Les enfants d’Israël furent humiliés en ce temps-là, et les enfants de Juda se fortifièrent, parce qu’ils s’étaient appuyés sur Yahweh, le Dieu de leurs pères.

Lausanne :

Et les fils d’Israël durent plier en ce temps-là, et les fils de Juda furent affermis, parce qu’ils s’appuyaient sur l’Éternel, le Dieu de leurs pères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr