Juges 3 verset 21

Traduction Martin

21
Et Ehud avançant sa main gauche, prit l'épée de dessus sa cuisse droite, et la lui enfonça dans le ventre;



Strong

Alors Ehud ('Ehuwd) avança (Shalach) (Radical - Qal) la main (Yad) gauche (Semo'wl ou semo'l), tira (Laqach) (Radical - Qal) l’épée (Chereb) de son côté (Yarek) droit (Yamiyn), et la lui enfonça (Taqa`) (Radical - Qal) dans le ventre (Beten).


Comparatif des traductions

21
Et Ehud avançant sa main gauche, prit l'épée de dessus sa cuisse droite, et la lui enfonça dans le ventre;

Louis Segond :

Alors Éhud avança la main gauche, tira l`épée de son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre.

Ostervald :

Et Éhud, avançant la main gauche, tira l'épée de son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre;

Darby :

et Éhud étendit sa main gauche, et prit l'épée de dessus son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre;

Crampon :

Alors Aod, avançant la main gauche, tira l’épée qui était sur sa hanche droite, et la lui enfonça dans le ventre.

Lausanne :

Et Ehoud avança sa main gauche, prit l’épée de dessus sa hanche droite et la lui enfonça dans le ventre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr