18
Qu'ils fassent du bien; qu'ils soient riches en bonnes oeuvres; qu'ils soient prompts à donner, libéraux.
Louis Segond :
Recommande-leur de faire du bien, d`être riches en bonnes oeuvres, d`avoir de la libéralité, de la générosité,
Ostervald :
De faire le bien, d'être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, faisant part de leurs biens;
Darby :
qu'ils fassent du bien; qu'ils soient riches en bonnes oeuvres; qu'ils soient prompts à donner,
Crampon :
de faire du bien, de devenir riches en bonnes œuvres, d’être prompts à donner de ce qu’ils ont, généreusement,
Lausanne :
de faire du bien ; d’être riches en bonnes œuvres ; d’être prompts à donner ; de faire part de leurs biens,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Qu’ils fassent du bien, qu’ils soyent riches en bonnes oeuvres, qu’ils soyent faciles à distribuer, communicatifs: