Deutéronome 27 verset 4

Traduction Martin

4
Quand donc vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres-là sur la montagne de Hébal, selon que je vous le commande aujourd'hui, et vous les enduirez de chaux.



Strong

Lorsque vous aurez passé (`abar) (Radical - Qal) le Jourdain (Yarden), vous dresserez (Quwm) (Radical - Hifil) sur le mont (Har) Ebal (`Eybal) ces pierres ('eben) que je vous ordonne (Tsavah) (Radical - Piel) aujourd’hui (Yowm) de dresser, et tu les enduiras (Siyd) (Radical - Qal) de chaux (Siyd).


Comparatif des traductions

4
Quand donc vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres-là sur la montagne de Hébal, selon que je vous le commande aujourd'hui, et vous les enduirez de chaux.

Louis Segond :

Lorsque vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont Ébal ces pierres que je vous ordonne aujourd`hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.

Ostervald :

Quand donc vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres, selon que je vous le commande aujourd'hui, sur le mont Ébal; et tu les enduiras de chaux.

Darby :

Et il arrivera, quand vous passerez le Jourdain, que vous dresserez ces pierres sur la montagne d'Ébal, selon ce que je vous commande aujourd'hui, et tu les enduiras de chaux.

Crampon :

Lors donc que vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont Hébal ces pierres que je vous prescris aujourd’hui, et tu les enduiras de chaux.

Lausanne :

Et quand vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez ces pierres sur la montagne d’Ébal, [selon ce] que je vous commande aujourd’hui, et tu les enduiras de chaux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr