2 Corinthiens 5 verset 18

Traduction Martin

18
Or tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a donné le Ministère de la réconciliation.



Strong

Et (De) tout cela (Pas) vient de (Ek ou ex) Dieu (Theos), qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') nous (Hemas) a réconciliés (Katallasso) (Temps - Aoriste) avec lui (Heautou) par (Dia) Christ (Christos), et (Kai) qui nous (Hemin) a donné (Didomi) (Temps - Aoriste Second) le ministère (Diakonia) de la réconciliation (Katallage).


Comparatif des traductions

18
Or tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a donné le Ministère de la réconciliation.

Louis Segond :

Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.

Ostervald :

Or, toutes ces choses viennent de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a confié le ministère de la réconciliation.

Darby :

et toutes sont du Dieu qui nous a réconciliés avec lui-même par Christ, et qui nous a donné le service de la réconciliation,

Crampon :

Tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a confié le ministère de la réconciliation.

Lausanne :

Et toutes choses viennent du Dieu qui nous a réconciliés avec lui-même par le moyen de Jésus-Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or le tout est de Dieu, qui nous a reconciliez à soi par Jésus Christ, et nous a donné le ministere de reconciliation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr