1 Corinthiens 9 verset 23

Traduction Martin

23
Et je fais cela à cause de l'Evangile, afin que j'en sois fait aussi participant avec les autres.



Strong

(De) Je fais (Poieo) (Temps - Présent) tout (Touto) à cause de (Dia) l’Évangile (Euaggelion), afin (Hina) d’y (Autos) avoir (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) part (Sugkoinonos).


Comparatif des traductions

23
Et je fais cela à cause de l'Evangile, afin que j'en sois fait aussi participant avec les autres.

Louis Segond :

Je fais tout à cause de l`Évangile, afin d`y avoir part.

Ostervald :

Et je fais cela à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part.

Darby :

Et je fais toutes choses à cause de l'évangile, afin que je sois coparticipant avec lui.

Crampon :

Je fais tout à cause de l’Évangile, afin d’y avoir part.

Lausanne :

Et je fais cela à cause de la bonne nouvelle, afin que j’en sois aussi participant.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et je sais cela à cause de l’Evangile, afin que j’en sois fait aussi participant avec les autres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr