1 Corinthiens 3 verset 5

Traduction Martin

5
Qui est donc Paul, et qui est Apollos, sinon des Ministres, par lesquels vous avez cru, selon que le Seigneur a donné à chacun?



Strong

Qu (Tis)’est-ce donc qu’Apollos (Apollos), et (De) qu (Tis) (Oun)’est-ce (Esti) (Temps - Présent) que Paul (Paulos) ? (Alla) (E) Des serviteurs (Diakonos), par (Dia) le moyen (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) desquels vous avez cru (Pisteuo) (Temps - Aoriste), (Kai) selon (Hos) que le Seigneur (Kurios) l’a donné (Didomi) (Temps - Aoriste) à chacun (Hekastos).


Comparatif des traductions

5
Qui est donc Paul, et qui est Apollos, sinon des Ministres, par lesquels vous avez cru, selon que le Seigneur a donné à chacun?

Louis Segond :

Qu`est-ce donc qu`Apollos, et qu`est-ce que Paul? Des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l`a donné à chacun.

Ostervald :

Qui est donc Paul, et qu'est Apollos, sinon des ministres par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à chacun?

Darby :

Qui donc est Apollos, et qui Paul? Des serviteurs par lesquels vous avez cru, et comme le Seigneur a donné à chacun d'eux.

Crampon :

Des ministres par le moyen desquels vous avez cru, selon ce que le Seigneur a donné à chacun.

Lausanne :

Qui donc est Paul, et qui, Apollos ; si ce n’est des serviteurs par le moyen desquels vous avez cru, et selon que le Seigneur l’a donné à chacun ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui est donc Paul, et qui est Apollos, sinon des Ministres, par lesquels vous avez creu, voire comme le Seigneur a donné à chacun?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr