Lévitique 26 verset 8

Traduction Martin

8
Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent en poursuivront dix mille; et vos ennemis tomberont par l'épée devant vous.



Strong

Cinq (Chamesh masculin chamishshah) d’entre vous en poursuivront (Radaph) (Radical - Qal) cent Me'ah ou me'yah, et cent Me'ah ou me'yah d’entre vous en poursuivront (Radaph) (Radical - Qal) dix mille (Rebabah), et vos ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) tomberont (Naphal) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) vous par l’épée (Chereb).


Comparatif des traductions

8
Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent en poursuivront dix mille; et vos ennemis tomberont par l'épée devant vous.

Louis Segond :

Cinq d`entre vous en poursuivront cent, et cent d`entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l`épée.

Ostervald :

Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.

Darby :

Et cinq d'entre vous en poursuivront cent et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.

Crampon :

Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l’épée.

Lausanne :

cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront dix mille ; et vos ennemis tomberont devant vous par l’épée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr