Lévitique 19 verset 5

Traduction Martin

5
Si vous offrez un sacrifice de prospérités à l'Eternel, vous le sacrifierez de votre bon gré.



Strong

Quand vous offrirez (Zabach) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah) un sacrifice (Zebach) d’actions de grâces (Shelem), vous l’offrirez (Zabach) (Radical - Qal) en sorte qu’il soit agréé (Ratsown ou ratson).


Comparatif des traductions

5
Si vous offrez un sacrifice de prospérités à l'Eternel, vous le sacrifierez de votre bon gré.

Louis Segond :

Quand vous offrirez à l`Éternel un sacrifice d`actions de grâces, vous l`offrirez en sorte qu`il soit agréé.

Ostervald :

Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez de manière à être agréés.

Darby :

Et si vous sacrifiez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez pour être agréés.

Crampon :

Quand vous offrirez à Yahweh un sacrifice pacifique, vous l’offrirez de manière à vous concilier sa faveur.

Lausanne :

Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérité à l’Éternel, vous le sacrifierez de manière [qu’il soit] agréé en votre faveur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr