Lévitique 14 verset 50

Traduction Martin

50
Et il coupera la gorge à l'un des passereaux sur un vaisseau de terre, sur de l'eau vive.



Strong

Il égorgera (Shachat) (Radical - Qal) l’un ('echad) des oiseaux (Tsippowr ou tsippor) sur un vase (Keliy) de terre (Cheres), sur de l’eau (Mayim) vive  (Chay).


Comparatif des traductions

50
Et il coupera la gorge à l'un des passereaux sur un vaisseau de terre, sur de l'eau vive.

Louis Segond :

Il égorgera l`un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l`eau vive.

Ostervald :

Il égorgera l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive;

Darby :

et il égorgera l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive;

Crampon :

puis il immolera l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive.

Lausanne :

Il égorgera l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr