Ezéchiel 37 verset 16

Traduction Martin

16
Et toi, fils d'homme, prends un bois, et écris dessus: pour Juda, et pour les enfants d'Israël ses compagnons; prends encore un autre bois, et écris dessus: le bois d'Ephraïm et de toute la maison d'Israël ses compagnons, pour Joseph.



Strong

Et toi, fils (Ben) de l’homme ('adam), prends (Laqach) (Radical - Qal) une pièce ('echad) de bois (`ets), et écris (Kathab) (Radical - Qal) dessus : Pour Juda (Yehuwdah) et pour les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) qui lui sont associés (Chaber). Prends (Laqach) (Radical - Qal) une autre ('echad) pièce (`ets) de bois, et écris (Kathab) (Radical - Qal) dessus : Pour Joseph (Yowceph), bois (`ets) d’Ephraïm ('Ephrayim) et de toute la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) qui lui est associée (Chaber).


Comparatif des traductions

16
Et toi, fils d'homme, prends un bois, et écris dessus: pour Juda, et pour les enfants d'Israël ses compagnons; prends encore un autre bois, et écris dessus: le bois d'Ephraïm et de toute la maison d'Israël ses compagnons, pour Joseph.

Louis Segond :

Et toi, fils de l`homme, prends une pièce de bois, et écris dessus: Pour Juda et pour les enfants d`Israël qui lui sont associés. Prends une autre pièce de bois, et écris dessus: Pour Joseph, bois d`Éphraïm et de toute la maison d`Israël qui lui est associée.

Ostervald :

Et toi, fils de l'homme, prends un morceau de bois et y écris: "Pour Juda et pour les enfants d'Israël, ses compagnons. " Prends un autre morceau de bois, et y écris: "Pour Joseph, bois d'Éphraïm et de toute la maison d'Israël qui lui est associée. "

Darby :

Et toi, fils d'homme, prends un bois, et écris dessus: Pour Juda, et pour les fils d'Israël, ses compagnons. Et prends un autre bois, et écris dessus: Pour Joseph, le bois d'Éphraïm et de toute la maison d'Israël, ses compagnons.

Crampon :

" Et toi, fils de l’homme, prends un bois et écris dessus : " A Juda et aux enfants d’Israël qui lui sont unis. " Prends un autre bois et écris dessus : " A Joseph " ; ce sera le bois d’Ephraïm et de toute la maison d’Israël qui lui est unie.

Lausanne :

Et toi, fils d’homme, prends pour toi un bois, et écris dessus : Pour Juda, et pour les fils d’Israël qui lui sont associés. Et prends [encore] un bois, et écris dessus : Pour Joseph : bois d’Ephraïm et de tous [ceux de] la maison d’Israël qui lui sont associés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr