Exode 3 verset 19

Traduction Martin

19
Or je sais que le Roi d'Egypte ne vous permettra point de vous en aller, qu'il n'y soit forcé.



Strong

Je sais (Yada`) (Radical - Qal) que le roi (Melek) d’Egypte (Mitsrayim) ne vous laissera (Nathan) (Radical - Qal) point aller (Halak) (Radical - Qal), si ce n’est par une main (Yad) puissante (Chazaq).


Comparatif des traductions

19
Or je sais que le Roi d'Egypte ne vous permettra point de vous en aller, qu'il n'y soit forcé.

Louis Segond :

Je sais que le roi d`Égypte ne vous laissera point aller, si ce n`est par une main puissante.

Ostervald :

Or, je sais que le roi d'Égypte ne vous permettra point de vous en aller, pas même contraint par une main forte.

Darby :

Et je sais que le roi d'Égypte ne vous permettra pas de vous en aller, pas même contraint par main forte.

Crampon :

Je sais que le roi d’Égypte ne vous permettra pas d’aller, si ce n’est forcé par une main puissante.

Lausanne :

Et moi, je sais que le roi d’Égypte ne vous laissera{Héb. donnera.} pas aller, pas même [frappé] par une main forte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr