Psaumes 33 verset 16

Traduction Martin

16
Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par sa grande force.



Strong

Ce n’est pas une grande (Rob) armée (Chayil) qui sauve (Yasha`) (Radical - Nifal) le roi (Melek), Ce n’est pas une grande (Rob) force (Koach ou kowach) qui délivre (Natsal) (Radical - Nifal) le héros (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) ;


Comparatif des traductions

16
Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par sa grande force.

Louis Segond :

Ce n`est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n`est pas une grande force qui délivre le héros;

Ostervald :

Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.

Darby :

Un roi n'est pas sauvé par la multitude de son armée, et l'homme puissant n'est pas délivré par sa grande force;

Crampon :

Ce n’est pas le nombre des soldats qui donne au roi la victoire, ce n’est pas une grande force qui fait triompher le guerrier.

Lausanne :

Le roi n’est pas sauvé par une grande puissance, l’homme vaillant n’est pas délivré par une grande vigueur ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr