Psaumes 22 verset 31

Traduction Martin

31
Ils viendront, et ils publieront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu'il aura fait ces choses.



Strong

(('Abiy'el).('Abiyhayil ou (mieux) 'Abiychayil)) Quand elle viendra (Bow') (Radical - Qal), elle annoncera (Nagad) (Radical - Hifil) sa justice (Tsedaqah), Elle annoncera son œuvre (`asah) (Radical - Qal) au peuple (`am) nouveau-né (Yalad) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

31
Ils viendront, et ils publieront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu'il aura fait ces choses.

Louis Segond :

La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.

Ostervald :

La postérité le servira; on parlera de l'Éternel à la génération future.

Darby :

Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,... qu'il a fait ces choses.

Crampon :

La postérité le servira ; on parlera du Seigneur à la génération future.

Lausanne :

La postérité le servira, et on racontera [la gloire] du Seigneur à la génération venir].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr