Psaumes 104 verset 28

Traduction Martin

28
Quand tu la leur donnes, elles la recueillent, et quand tu ouvres ta main, elles sont rassasiées de biens.



Strong

Tu la leur donnes (Nathan) (Radical - Qal), et ils la recueillent (Laqat) (Radical - Qal) ; Tu ouvres (Pathach) (Radical - Qal) ta main (Yad), et ils se rassasient (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal) de biens (Towb).


Comparatif des traductions

28
Quand tu la leur donnes, elles la recueillent, et quand tu ouvres ta main, elles sont rassasiées de biens.

Louis Segond :

Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

Ostervald :

Tu la leur donnes, et ils la recueillent; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens.

Darby :

Tu leur donnes, ils recueillent; tu ouvres ta main, ils sont rassasiés de biens.

Crampon :

Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de tes biens.

Lausanne :

Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr