Job 41 verset 19

Traduction Martin

19
Des flambeaux sortent de sa bouche, et il en rejaillit des étincelles de feu.



Strong

(('Abiynadab).('abaddoh)) Des flammes (Lappiyd ou lappid) jaillissent (Halak) (Radical - Qal) de sa bouche (Peh), Des étincelles (Kiydowd) de feu ('esh) s’en échappent (Malat) (Radical - Hitpael).


Comparatif des traductions

19
Des flambeaux sortent de sa bouche, et il en rejaillit des étincelles de feu.

Louis Segond :

La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.

Ostervald :

La flèche ne le fait pas fuir, les pierres de la fronde sont pour lui comme du chaume;

Darby :

(41:10) Des flammes sortent de sa gueule; des étincelles de feu s'en échappent;

Crampon :

Il tient le fer pour de la paille, l’airain comme un bois vermoulu.

Lausanne :

Il estime le fer comme de la paille, l’airain comme du bois vermoulu ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr